It-Tempji tal-Ġgantija (Xagħra):
Extraordinary temple from Neolithic - damaged over time, especially after it was rediscovered in the late 18th century. Artefacts in the museum include exquisite carving of birds and Botero-style little figures.
Temple extraordinaire du Néolithique - endommagé au fil du temps, notamment après sa redécouverte à la fin du XVIIIe siècle. Les objets du musée comprennent des sculptures exquises d'oiseaux et de petites figures de style Botero.
We took the ferry back to Malta Island. Nous avons pris le ferry pour revenir sur l'île de Malte.
St Agatha Tower - or Red Tower - a fort built by the knights' order of St John to defend the northern part of Malta Island against pirates and Ottomans.
Tour Sainte-Agathe - ou Tour Rouge - un fort construit par l'ordre des chevaliers de Saint-Jean pour défendre la partie nord de l'île de Malte contre les pirates et les Ottomans.
Gozo in the background - Gozo à l'arrière-plan |
Lunch near St Paul's Bay where St Paul landed and converted the Maltese to Christianity. Déjeuner près de la baie de St Paul ou St Paul accosta et convertit les Maltais à la chrétienté.
Malta Aviation Museum : Malta was heavily bombed by Italians and Germans during WWII. Musée de l'aviation de Malte : Malte a été lourdement bombardée par les Italiens et les Allemands pendant la Seconde Guerre mondiale.
Car camouflaged in Malta limestone style wall Voiture avec un camouflage dans le style des mur en pierre de calcaire de Malte. |
A Maltese wall ... un mur maltais |
Plane which fought in the Libyan desert, camouflaged as well. Avion qui a combattu dans le désert libyen, camouflé également. |
crashed German plane (the pilot survived and was made prisoner). Carcasse d'un avion allemand qui s'est écrasé (le pilote a survécu et a été fait prisonnier). |
No comments:
Post a Comment